UN BLOG
IN FORMA DI MAGAZINE
E VICEVERSA

Allonsanfàn

Peské Marty. Qui il sentiero si perde. La Russia come un’avventura

Alla sorgente di questa storia, c’è una leggenda. Dopo la morte della giovane figlia Sophie Dimitrievna, nata dalla relazione con l’amante Marie Narychkine – di entrambe facciamo conoscenza a un fatale ballo in maschera, che si tiene in “una notte ciscaucasica: vasta, blu, con un abito che conservava tra le pieghe il polline scintillante delle stelle” …

Leggi tutto

Céline, un anno di Guerra

L’anno scorso si è potuto leggere in traduzione l’inedito Guerra di Louis-Ferdinand Céline, risalente (sembra) al 1934 (Gallimard in Francia, Adelphi da noi). Lo scrittore più divisivo del Novecento si è ripresentato con un romanzo nato dalla sua biografia e dalla testa forse ferita (anche metaforicamente) in una Grande guerra che gli è rimasta impressa addosso, scolpita …

Leggi tutto

Modiano, La danseuse. Scrivere per (non) andare alla deriva

Chissà perché ma mi sembra che Patrick Modiano abbia scritto “alla maniera di Modiano” La danseuse; che abbia scritto non tanto per sé quanto per compiacere noi, il vasto ed entusiasta pubblico modianista. Il romanzo, fresco di stampa, è comparso come abituale nella mitologica collana nrf di Gallimard (da Einaudi nel 2024). Mi sembra quasi che Modiano si …

Leggi tutto

Una vita da Modiano. La strada di Chevreuse

Sulle facciate dei palazzi novecenteschi rimesse a nuovo dalle onnipresenti ditte Stramigioli e Pescarzoli – due nomi che si ripetono su grandi cartelloni per tutta Nizza – stanno le innumerevoli placche dorate di legulei e di notai, di professionisti della salute e di esperti di pratiche rigeneranti pronte per i clienti anziani o in retraite …

Leggi tutto

Modiano, il passato è scritto con l’inchiostro simpatico

Esistono scrittori che dipendono quasi integralmente dal passato e ne cercano scrivendo con ogni espediente (retorico) il recupero, quasi il reload, come se il passato fosse l’unico specchio (ma è in frantumi!) per riflettere il presente o addirittura per poterlo vivere. “Vivre, c’est obstiner à achever un souvenir”: con un verso di René Char in …

Leggi tutto

Julio Cortázar superstar

I racconti di Tanto amore per Glenda sono stati ripubblicati da Guanda (traduzione Cesare Greppi) Julio Cortázar per me è prima di tutto la copertina di Ottaedro, Einaudi, prima edizione italiana 1979: un Hockney quasi funereo che ritrae una giovane e attonita coppia borghese – si avverte una minaccia: in uno dei racconti più belli della …

Leggi tutto